Angebot | Tel. +33 (0)581 314 111

ArtLingua ist seit 20 Jahren auf die Übersetzung und Lokalisierung mehrsprachiger Inhalte in den Bereichen Biowissenschaften, Informationstechnologie, Maschinen und Anlagen, internationale Entwicklung und Lebensmittelindustrie spezialisiert.
ANGEBOT EINHOLEN

Unsere Kontaktinformationen

Christèle Bangoura

Christèle überwacht die Abwicklung Ihrer Projekte vom Büro des Unternehmens in Toulouse, Frankreich, aus. Außerdem übersetzt sie aus dem Englischen und Deutschen ins Französische, wobei sie sich auf medizinische Übersetzungen und Software-Lokalisierung spezialisiert hat.

Sie hat in Frankreich und Deutschland Sprachen studiert und einen Master-Abschluss erworben. Danach zog sie nach Boston, USA, um dort als Übersetzerin für einen Software-Entwickler zu arbeiten.

Während ihres Aufenthaltes in Boston studierte sie für ein Zertifikat in Grafikdesign, um sich ein zweites Standbein aufzubauen. Während ihrer Zeit in den USA arbeitete sie für verschiedene Unternehmen als Grafikdesignerin und Übersetzerin und gründete dann ArtLingua.

Nach ihrer Rückkehr nach Frankreich kombinierte sie die Leitung von ArtLingua mit einer dreijährigen Lehrtätigkeit an der Übersetzerschule der Universität Toulouse, CETIM (Centre de traduction, d’interprétation et de médiation linguistique), und bot gleichzeitig eine CAT-Tool-Ausbildung für freiberufliche Übersetzer an.

Sie arbeitet nicht nur leidenschaftlich gern, sie reist auch gern und engagiert sich für die Förderung des nachhaltigen Tourismus durch ehrenamtliche Arbeit für eine NRO. Wenn sie nicht an ihrem Schreibtisch sitzt, finden Sie sie wahrscheinlich im Fitnessstudio oder im Garten.

Mit mehr als 20 Jahren Erfahrung in der Übersetzungsbranche und zahllosen zufriedenen Kunden, von denen ihr viele vom ersten Tag an treu geblieben sind, sind Übersetzungsprojekte jeder Art in Christèles Händen gut aufgehoben.

Gründerin, Übersetzungs- und Qualitätsmanagerin
Englisch und Deutsch ins Französische

Technische Übersetzerin
Englisch und Spanisch ins Französische

Lena Séguy-Loubradou

Léna, die dem Team seit März 2020 angehört, kümmert sich um Übersetzungen aus dem Englischen und Spanischen ins Französische, ihre Muttersprache.

Léna studierte in Frankreich und in Spanien und sammelte Arbeitserfahrung in Irland. Anschließend erwarb sie an der Universität Toulouse ihren Master-Abschluss in Übersetzung mit Schwerpunkt audiovisuelle Übersetzung.

Im Rahmen ihres Studiums verbrachte sie einige Zeit bei einem Übersetzungsbüro in Toulouse. Dieselbe Agentur stellte sie nach Abschluss ihres Studiums ein, und in ihrer Position spezialisierte sie sich auf medizinische und technische Übersetzungen.

Danach war sie eine Zeit lang als freiberufliche Übersetzerin tätig, bevor sie sich dem Team hier bei ArtLingua anschloss.

Wenn sie nicht gerade an Übersetzungsprojekten arbeitet, verbringt sie ihre Zeit damit, die kulturellen Angebote der Stadt Toulouse zu entdecken. Sie ist eine Feinschmeckerin und liebt das Reisen, um die internationale Küche kennenzulernen.

Sie ist eine fantastische Ergänzung des ArtLingua-Teams, da sie ihr eigenes Wissen einbringt und gleichzeitig von Christèles umfangreicher Erfahrung lernen und profitieren kann.

Kunden-Feedback

Personal DE

Sie haben ein Projekt?