ArtLingua was founded on a passion for foreign languages and graphic design, so it will come as no surprise to learn that communication is at the heart of our business.
Like any visual medium, translations reflect your company’s image. We never get a second chance to make a good first impression, so why would you entrust your translations to a novice?
Are you ready to expand internationally, but don’t know how to manage your multilingual document flow?
We’re here to help you unleash your potential and meet the challenges of tomorrow.
Founded by Christèle Bangoura in Boston (USA) in 1999, then relocated to the Toulouse region of France in 2008, ArtLingua specializes in the translation of multilingual content in fields as diverse as life sciences, international development, information technology, machinery and equipment and the agri-food industry.
Supported by a network of translators specializing in various fields and language combinations, as well as a team of professional graphic designers, ArtLingua can manage your multilingual content at every stage of production, from initial design through to publication.
Please feel free to get in touch for a no-obligation quote.
ArtLingua brings over 20 years' experience in translating and localizing multilingual content in the fields of life sciences, information technology and international development, and for the machinery and equipment and agri-food sectors.
We handle translation projects for medium-sized to large companies, from multinational companies to NGOs. Some of the world’s largest translation agencies also rely on our services.
From CAD software to medical publishing companies, and from mechanical engineering businesses to NGOs, what all our clients have in common is a need for quality, reliability, and subject matter expertise.