Information technology translations require a perfect command of all kinds of platforms, software and tools, so you need to make sure you trust your project to a specialist.
In addition to expertise in a specific language pair and a specific field, the translator must be experienced with the technology and IT tools used throughout the project.
For example, localizing a website for a clothing store does not require the same skills as localizing software for a medical device.
Besides the essential linguistic and sector-specific knowledge and the mastery of various IT tools, the translator will need to know how to write metadescriptions, track validation scripts or perform functional tests, as the case may be.
Projects we have worked on in the past include:
Websites, mobile applications, ERP software, software for electronic and medical devices (radiology, surgery, etc.), digital-storage, network-deployment and server-virtualization solutions, SaaS platforms, and more.