Devis | Tél. +33 (0)581 314 111

ArtLingua est spécialisée depuis 20 ans dans la traduction et la localisation de contenus multilingues pour les secteurs des sciences de la vie, des technologies de l’information, des machines et équipements, du développement international et de l'agroalimentaire.
DEMANDER UN DEVIS

Nos coordonnées

Marketing

Les traducteurs ne sont pas tous naturellement doués pour la traduction marketing, d’où l’importance de bien choisir son prestataire de service. La traduction des documents commerciaux et des supports publicitaires demande plus de créativité que la traduction technique. C’est particulièrement vrai dans la « transcréation », le processus dit visant à traduire et à adapter à la culture de pays étrangers des slogans publicitaires que votre équipe et vous-même avez mis des heures à imaginer.

Vous avez travaillé d’arrache-pied pour concevoir des slogans uniques, créer des accroches marketing et des campagnes publicitaires sensées déclencher une action chez vos prospects, et élaborer des documents commerciaux pertinents. En plus d’employer des mots justes, en adéquation avec la culture du pays cible, le traducteur doit refléter le ton et le style de votre document, votre culture d’entreprise et votre image de marque.

Les projets qui nous sont confiés traitent de sujets très variés et se déclinent en différents formats, p. ex. brochures sur l’Internet des objets ou l’informatique en nuage, brochures médicales, documents d’entreprise (procédures, rapports destinés aux investisseurs, documents sur la protection des données, documents de formation, etc.), études sur les comportements d’achat et les opérations de vente.

About Image

Nous pouvons traduire vos…

  • brochures
  • documents de formation
  • études de marché
  • sondages et questionnaires de satisfaction
  • lettres d’information
  • courriers et invitations
  • affiches
  • campagnes publicitaires, etc.

Un projet ?

Des questions ?

J’aime ça :